Quelques dictons creoles

Culture Reunion

Quelques dictons creoles Culture Reunion

Quelques dictons creoles

Les dictons à La Réunion font partie de la culture, de la vie en général. Ils sont parfois amusant, et surtout bien souvent tellement vrai. Et puis, c'est un bon moyen également d'aborder la langue créole pour qui veut s'excercer à la comprendre.

Avan l’èr i sava pa
Avant l’heure on ne s’en va pas

C’est le destin qui décide des choses

Balèye dovan out port, avan ogarde la salté dovan la port out voizin
balaye devant ta porte avant de regarder la saleté qui traîne devant celle de ton voisin

Baliè nèv, baliè prop
Balai neuf, balaye propre

A l’inverse, le balais qui a servi est un balai sale !

bate pa si tanbour out frèr
ne frappe pas sur le tambour de ton frère

Ne pas utiliser les affaires des autres


baze pa si baton gran pèr, pou traverse la rivièr
ne te fie pas au bâton de ton grand père pour traverser la rivière

Soyons confiant en nous-mêmes avant de compter sur les autres.


Bon dié i dor pa
le bon dieu ne dort pas

Toujours avoir foi dans la justice divine


Bon dié i koné kosa li fé
le bon dieu sait ce qu’il fait

A-t-il tort ? a-t-il raison ? lui seul le sait…


bon dié i of son paradi, lo diab i of son lanfer
le bon dieu offre son paradis, le diable offre son enfer

en un mot, bien juger ses actions avant de les commettre.


bon dié i pini pa galé
le bon dieu il punit pas les galets

Dieu punit seulement les hommes

Bon dié lé gran
le bon dieu est grand

Dieu peut tout faire

Bon travayèr na bon zordi il n’y a plus de bons travailleurs de nos jours


oug nana permi i tanpone
le gars qui a le permis a quand même des accidents

Tout le monde, même avec les compétences requises commet des fautes.


Bourik la pa soif, i boire pa do lo
la bourrique qui n’a pas soif ne boit pas d’eau

Être têtu comme une mule !


Dann zef poul, i sorte pat i kanar
d’un œuf de poule ne peut sortir un petit canard

Exprime la fatalité de certaine filiation


Dé kok i sante pa dan lo mèm poulayé
deux coq ne s’entendent pas dans le même poulailler


Dé poul i kouve pa dann mèm ni
deux poules ne couvent pas dans le même nid

Deux femmes vivent difficilement sous le même toit


Destin la montagne sé fini dan la mer
le destin de la montagne finit dans la mer

Toutes les choses naturelles finissent à la mer.


Dire ek fèr, sé dé
dire et faire c’est deux


di pa : « fontène zamé ma boire ton lo »
que personne ne dise "fontaine je ne boirais jamais de ton eau"


Do boi la pa la pay
le bois n’est pas de la paille

hélas oui… le bois est bien plus lourd à porter que la paille


Do miel lé bon ; pikir mous la pa kouyon
le miel est bon, la piqûre de l’abeille est méritée

Toutes les bonnes choses se méritent


Domoun i fé larzan, la pa larzan i fé domoun
L’homme fabrique l’argent, mais l’argent ne fabrique pas l’homme

Dictons que l’on a bien tendance à oublier de nos jours…


Done in parésé in gousé manzé, li kab osi domand’ aou masé
Donne à manger à un paresseux, il est capable aussi de te demander de mâcher

Mise en garde contre l’oisivité

dovan zétranzé lo diab i sère son ké
le diable rentre sa queue devant les étrangers

rappelle l’hypocrisie de certaine personne


Dovèr na la pat’, lé plin zarèt pou trang out sat
le maquereau a des jambes, mais également est plein d’arêtes pour étrangler votre chat

Jeu de mot l’homme et le poisson : les deux peuvent causer du tort


Do vin débousé ou la pa fini : do vin san tardé pou égri
tu n’as pas fini le vin débouché, ce vin va pas tarder à aigrir

ne pas remettre à demain ce que l’on peut faire aujourd’hui


Ek la bous kosa i fé pa ?
qu’est-ce qu’on ne fait pas en parole ?

Les paroles sont bien belles… mais ne sont que paroles


Ek « Merci » i sar pa la boutik
avec « merci » on ne sert pas la boutique

Dicton propre aux commerçants


ek mové zerb i fé bon tizane
avec de la mauvaise herbe, on fait de la bonne tisane

tout peu servir sur cette terre


Fanm i domand l’or, i vo pa larzan
la femme demande de l’or, et ne veut pas de l’argent

Se passe de commentaire…


Fé pa la bou, avan la pli
On ne fait pas de boue avant la pluie

Chaque chose en son temps


Ferblan lé vid, la mèm li fé plis dézord
la boite de conserve vide fait plus de bruit

C’est bel et bien une triste vérité…


Fé sorcié le pa sorcié
C’est pas sorcier d’être sorcier

Il n’est pas difficile d’abuser des gens


Fèy do boi la fini sek, pa bezoin kou d’van pou zète atèr
La feuille est sèche, pas besoin de vent pour la faire tomber de l’arbre

Laisson faire les choses naturellement


Fiy zaz, rob perkal
Les filles sages portent des robes de percale

Les robes de percale étaient les robes en coton pour travailler, donc les filles qui en portent (comme les bonnes sœurs également) ne sont pas sujette à la débauche



Fiy sé mové zerb
Les filles sont commes les mauvaises herbes

Et oui, les filles se développent très vite à un certain âge, comme les mauvaises herbes


Fizi i pé blésé, parol i pé tié
Le fusil peut blesser, les paroles tuer

Pesons toujours nos mots, il peuvent être plus que blessant.


fo pa éte pli présé k’ lo violon
faut pas être plus pressé que le violon

Chaque chose en son temps, on ne peut pas aller plus vite que la musique


fo pa akras dan out pla manzé
Faut pas craché dans les assiettes

Il ne faut pas gaspiller la nourriture


Fo ramas in pé la salèr pou livèr
Ramassons un peu de chaleur pour l’hiver

Savoir être prévoyant


Fotbal i zoué pa dann tribune
Le football ne se joue pas dans les tribunes

Il est facile de se croire supérieur quand on n’est pas dans l’action même.


foumi i pas’ sou la tèr, domoun i koné
les fourmis vivent sous la terre, tout le monde le sait

il est inutile de faire des choses en cachette, car les gens pourront toujours le savoir


Frékante lo sien i gingne lo pis
A fréquenter les chiens on attrape des puces

Bien des personnes sont peu recommandables


Goni vid tienbo pa debout
Le sac vide ne tient pas debout

Se dit d’un homme qui a faim


gran promètèr, ti donèr
Grand prometteur, petit donneur

Se dit des hommes politiques en général


Gro-kèr, frèr sankèr
le jaloux est sans cœur


Gro poisson i beke si lo tar
Le gros poisson mord sur le tard

Etre patient, et toujours garder espoir !


I asète pa koson dan ngoni
On achète pas un cochon dans un sac

Toujours regarder à deux fois avant d’acheter quelque chose


I fo mars’ 4 pat’ avan monte bisiklèt
Il faut marcher à quatre pattes avant de monter à bicyclette

Une chose après l’autre


Article lu 40399 fois

Photos